What is PFAN?
Kate Winslet is another Brit who’s opted for the loo for her best actress Academy Award, which she was awarded for her complex role as a concentration camp guard in the 2008 adaptation of Bernhard Schlink’s novel, The Reader.
埃米?珀勒(Amy Poehler)狂吻博诺(Bono)，蒂娜?费(Tina Fey)吐槽乔治?克鲁尼(George Clooney)只爱年轻女人，而诡异的是马特?戴蒙(Matt Damon)当晚数次“中枪”。
Ultimately I expect these new leaders to start selecting from a broader pool of candidates and appoint direct reports from more varied backgrounds, defying those who use current imbalances to extrapolate gloomily that leadership parity between men and women is still decades off.
To ease women's concerns following the implementation of the two-child policy, the country should put in place more explicit regulations banning discrimination against women. These could include requiring companies to have a certain percentage of female employees, as well as tax cuts or other preferential measures to encourage employers to effectively implement the extended maternity leave regulation for female workers.
"I am a doctor and I prefer to speak frankly. A person's health is related first to eating, drinking and air. Any kind of development will be nothing if the quality of food, water and air is not good." ZHONG NANSHAN, NPC deputy and academic with the Chinese Academy of Engineering
明星们的私家飞机刚停稳，“老爹身材”一词便在互联网上走红。男性微胖的身材成为潮流，荧幕上不少这样的例子。法新社（AFP）Deborah Cole（黛博拉?科尔）写道：“杰拉尔?德帕迪约（Gerard Depardieu）在《爱之谷》中的形象便是“大汗淋漓、气喘吁吁地打着赤膊”， 华金?菲尼克斯 （Joaquin Phoenix）在 伍迪?艾伦（Woody Allen）的新片《非理性的人》（Irrational Man）中也露出了他那胖胖的肚子。科林?法瑞尔（Colin Farrell）出席《龙虾》（The Lobster）的首映红毯时，看起来如往常一般衣冠楚楚，然而在剧中他却大腹便便。为了给荒诞主义者欧格斯?兰斯莫斯（Yorgos Lanthimos）的黑色喜剧中的孤独主角增肥，法瑞尔大量进食高热量食品，其中包括融化了的冰淇淋。他告诉《好莱坞报道》（Hollywood Reporter），“在早晨10点享用2个芝士汉堡、薯条和可乐可不那么有趣，”他补充道，“不过我喜欢芝士汉堡。”
We work with…
project developers & businesses
investors & financial institutions
consultants & advisors
governments & other stakeholders
Latest news & events
2014年，演员蒂尔达·斯文顿(Tilda Swinton)在四部电影中戴着假牙：《零点定理》(The Zero Theorem)、《布达佩斯大饭店》、《唯爱永生》(Only Lovers Left Alive)，以及奉俊昊导演的《雪国列车》(Snowpiercer)。在最后这部惊悚片中，斯文顿饰演残酷、狡猾的梅森部长(Minister Mason)，她戴着一副大大的眼镜，有一口庞大、丑陋的牙齿。
The proposed amendment, which is expected to come into force on Jan 1, contains a clause stipulating extended maternity leave and other welfare for couples having children. These are expected to boost the willingness of some couples to have a second child. Many couples have expressed reluctance to have a second child because of the high costs of bringing-up two children and the prejudice they anticipate from employers.
China's best performances by subject this year come from Tsinghua University, with three top-10 places, and Peking University, with two top-10 places. Tsinghua University finishes eighth in both Architecture/Built Environment and in Engineering (Civil and Structural). Tsinghua comes in 10th place in the world's Materials Science subject rankings.
Comparing regions within specific categories of costs, the EIU notes that Asian cities are the most expensive for grocery shopping, with Seoul in South Korea the priciest for food. European cities are the most expensive in terms of recreation and entertainment.
9) I would rather keep people at a distance 0 1 2 3 4
伦敦商学院在所有这4项排名上表现强劲，包括全日制MBA课程排名第一，合办EMBA（与美国哥伦比亚商学院(Columbia Business School)合办）和定制高管教育课程均排名第三。
Gov. Ricardo Rossello, 37, proposed several measures aimed at alleviating the crisis shortly after he was sworn in at midnight. Among them is a proposal to hold a referendum that would ask voters whether they prefer statehood or independence. Many have argued that Puerto Rico’s political status has contributed to its decade-long crisis that has prompted more than 200,000 people to flee to the U.S. mainland in recent years.